الرد على سم إذا أحد قالي سم ايش أرد عليه
هناك العديد من الكلمات المتداولة التي لا يعرف الناس كيفية الرد المُهذب عليها، ولا سيما كلمة سم التي شاع استخدامها في مواقف حياتية كثيرة جدًا في دول الخليج العربي، وخاصةً في الآونة الأخيرة، والتي تُعني الموافقة على تلبية طلب ما، لذا لا بُد من انتقاء أفضل الردود عليها بما يتناسب مع آداب الحديث.
- تسلم من ذوقك.
- سلّمك الله تعالى من السم.
- سمّ على كل من يكرهك أخي.
- سممَّ الله عدوك.
- سلّمك الله عز وجل من الشر.
- أنت أهل كرم.
الرد على سم
- سلمك الله وعافاك من المعاصي والذنوب.
- حياك الله دائمّا وأبدًا.
- ليس جديد على أهل الكرم والشهامة.
- تسلم يا أخي.
- والله مال قصرت معي يومًا.
- هذا من شيمّ الكُرماء.
- أعطاك الله تعالى ما تمنيت دومًا.
- هذا من عشمي فيك والله.
- أنت دائمًا ما تكون صاحب فضل عليّ.
- كان من حظي الجيد إنني تعرفت على أخ مثلك.
- رزقك الله الخير الوفير والرزق الكثير.
- كُنت عند حًسن ظني والله، حياك الله.
- أدام الله عليك نعمه، ورزقك من حيث لا تحتسب.
- كلك ذوق مثل والديك.
- عافاك الله ورعاك بعينه وخيره.
- الشهامة والكرامة من شيم النُبلاء.
- كُنت وما زالت مِثال يُحتذى به في الكرم والعطاء.
- أشكرك على كل معروف فعلته وسوف تفعله معي.
- عافاك الله من الأسقام، وجعل بيتك مفتوح دائمًا بصوتك.
- أعطاك الله كل ما تتمنى وترضى.
- بسم الله عليك وعلى عائلتك الكريمة.
- حفظك الله ورعاك من الشرور والمعاصي.
- أبعد الله عنك السم وأذى الغير.
- أعمر الله بيتك بالخير دائمًا.
- لك مني خالص الشُكر والتقدير يا أخي العزيز.
- وفقك الله دائمًا إلى ما يُحب ويرضى.
- ما ينقصك شيء يا ابن الأصول.
- لست بخيبة أمل فيك، حفظك الله تعالى وبارك لك في رزقك.
- أكرمك الله تعالى كما أكرمتني.
- سلمت وعشت من كل سوء.
- سم الله جميع أعدائك وحاسدك.
- حماك الله وحفظك ورعاك من كل شر كان يلحق بك.
- حفظ الله جسدك من الأسقام والأوجاع، وجعل معروفك في ميزان حسناتك.
- سقاك الله من نهر الكوثر، وأدخلك جنة الفردوس.
- الكرم من صفة الرسول صلى الله عليه وسلم، جزاك الله خيرًا على معروفك.
لا يفوتك أيضًا: كيفية الرد على كلمة بارك الله فيك
إذا أحد قالي سم ايش أرد عليه
- بارك الله فيك.
- أشكرك.
- تسلم أخي العزيز.
- لا أراك الله مكروه في أي عزيز.
- تسلم من عين الحُساد.
- سلمت وعشت من كل شر أخي.
- سلّمت.
- تسلم.
- سلِمت من مكر أعدائك يا أخي العزيز.
- أبعد الله عنك السم وألمه.
- عزك الله.
- أعم الله بيتك دائمًا بالحب والمودة والرحمة والخير.
- حبيبي كُنت أتوسم فيك الأخير، وما زلت، أنت أهل الكرم والخير كله.
- بإذن الله تعالى أرد جَميلك هذا في أقرب وقت مُمكن.
- أشكرك على الخير الذي تفعله معي منذ معرفتك بي إلى الآن.
- أنت شخص رائع، وأنا مُمتنّ جدًا لصداقتنا.
- أعطاك الله الخير والحُب من جميع الناس حولك.
- لك ما أردت مني يومًا.
- حفظك الله ورعاك من كل شر أنت وأهل بيتك جميعًا.
- أعمر الله بيتك بالحُب والكرم.
- حفظك الله من كل مكروه، وسلّمك من المعاصي والذنوب.
- خيرك سابق دائمًا يا أخي، وأتمنى ألا يزول يومًا.
- رزقك الله رغد العيش، ورضا النفس، والصحة والعافية.
- أنا أحترمك واحترك من تربيت على يديه.
- مع خالص شكري وامتناني لك.
الرد على سم طال عُمرك
- أعطاك الله الصحة والعافية.
- والله ما قصرت يا ابن الأصول.
- لي ولك.
- لك مثل ما تمنيت ليّ.
- أعطاك الله العُمر الطويل والصحة والعافية والمال الوفير.
- سلّمك الله من الأذى.
- أطال الله تعالى في عُمرك، ومدك بالخير كله.
- خيرك سابق دائمًا يا عزيزي.
- جزاك الله خيرًا دائمًا.
- رعاك الله وحفظك بعينه التي لا تنام.
- بارك الله فيك وفي والديك.
- أنت ذو أصل.
- ليس جديد على بيت الكرم والعطاء.
- كلك ذوق والله.
- فعلًا كان اختياري للشخص صائب.
- هذا كان رجائي فيك، سلِمت من كل شر.
- أعطاك الله عُمرًا مديدًا.
- والله ما خاب ظني فيك أبدًا.
- أنت من بيت كرم، وهذا ليس جديد عليك.
- طال الله عُمرك أيضًا، أنت وكل من تُحب.
- هذا من حُسن ظني فيك، أطال الله عُمرك، ومنحك سنوات عديدة في رغد.
- سلِمت أن وأسرتك من المعاصي، وكيد الحسود.
- بارك الله فيك ورضاك وأرضاك، وحفظك لأولادك، آمين.
- كُنت وما زالت أتوسم فيك الخير، والله ما خذلتني عُمرك.
لا يفوتك أيضًا: إذا أحد قالي انقلعي وش أرد
الرد على سم بالإنجليزية
الرد بالإنجليزية | ترجمة الرد بالعربية |
I appreciate you! | وأنا أقدر لك! |
I appreciate your help so much | أقدر مساعدتك كثيرًا |
I appreciate your involvement in this project | أنا أقدر مشاركتك في هذا المشروع |
I sincerely appreciate your help with the project today | أنا أقدر بصدق مساعدتك في المشروع اليوم |
I wanted to express my gratitude for your training today | أردت أن أعبر عن امتناني لتدريبك اليوم |
I wanted to say thanks for guiding me through this task | أردت أن أعبر عن شكري لتوجيهي خلال هذه المهمة |
I wanted to thank you for helping me today | أردت أن أشكرك على مساعدتي اليوم |
I wanted to thank you for your help | أردت أن أشكرك على مساعدتك |
I’m grateful to you | أنا مُمتن لك |
Please accept my gratitude | الرجاء قبول امتناني |
Thank you for being a great example of leadership to me | شكرًا لأنك كنت مثالًا رائعًا للقيادة بالنسبة لي |
Thank you for everything | شكرًا لكم على كل شيء |
Thank you for meeting with me | شكرًا للقائك معي |
Thank you for your time | شكرًا لك على وقتك |
Thank you for your time | شكرًا لك على وقتك |
Thank you so much | شكرًا جزيلًا |
Thank you so much for your assistance | شكرًا جزيلًا لتقديمك المساعدة |
Thanks for giving me the feedback I needed to hear | شكرًا لإعطائي التعليقات التي احتجت إلى سماعها |
Thanks for helping me accomplish my goal | شكرًا لمساعدتي في تحقيق هدفي |
Thanks for helping me get the materials I needed | شكرًا لمساعدتي في الحصول على المواد التي احتاجها |
Thanks for standing up for me today | شكرًا لوقوفك لي اليوم |
You are the best | أنت الأفضل |
I am grateful for your support | أنا ممتن لدعمك |
I appreciate your taking the time | أنا أقدر لك الوقت الذي استغرقته |
I truly appreciate the confidence you showed in me | أنا حقا أقدر الثقة التي أظهرتها لي |
I value the insights and guidance you provide | أنا أقدر الأفكار والإرشادات التي تقدمها |
I wanted to thank you as soon as possible | أردت أن أشكرك في أقرب وقت ممكن |
Your support means a lot to me! | دعمك يعني الكثير بالنسبة لي! |
I very much appreciate your help | وأنا أقدر كثيرًا مساعدتكم |
Thank you for taking the trouble to help me. | شكرًا لك على تحمل عناء لمساعدتي. |
Thank you for all the help! | شكرًا لك على كل المساعدة! |
Thank you for your assistance with this matter. | نشكرك على مساعدتك في هذه المسألة. |
Thank you so much for the help. Please let me know if I can return the favor. | شكرًا لك جزيلًا للمساعدة، يُرجى إعلامي إذا كان بإمكاني رد الجميل. |
I am grateful for your help. | أنا ممتن لمساعدتك. |
I very much appreciate your support. | أنا أقدر كثيرًا دعمك. |
Thank you for your support. | شكرًا لدعمك. |
لا يفوتك أيضًا: إذا أحد قالي مريضة وش أرد
المقصود من كلمة سم
هناك العديد من الكلمات الخليجية المتداولة في دول شبه الجزيرة العربية، ولا سيما كلمة سَم، فعند الوهلة الأولى قد يقرأها البعض سِم، بكسر حرف السين والتي تُعني المادة التي تُستخدم في جرائم القتل، أو السِم الذي يوضع للحشرات والقوارض للتخلص منها.
من الجدير بالذكر أن دول الخليج تقولها سَم بفتح حرف السين، والتي تُعني:
- سمعنا وأطعنا.
- لك ما طلبت.
- أجيبك قبل أن تقول بسم الله.
- أوافق على طلبك.
كذلك غيرها العديد من الردود الأخرى، والتي تنُم عن الموافقة على أي طلب، وتم استخدام هذه الكلمة على نِطاق واسع في السعودية حينما يُنادي شخص على شخص آخر فيقول له سمّ أي أنا أسمعك وألبي لك ندائك.
الرد على سم في أغلب الأحيان قد يكون بكلمات الشكر والامتنان والدعاء لهذا الشخص، لكونه قام بتلبية النداء دون أي عناء أو جهد أو مناقشة.
برغم أن كلمة سم تُنطق في مواقف عديدة، ولكن التشكيل على حروفها قد يختلف من بلد إلى آخر، وكذلك المعنى، لذا فإنها قد تكون لفظًا سيئًا في خارج شبه الجزيرة العربية.